New Series, Vol. 22 - Choral Works, Vol. 1 (Hungarian National Chorus, Slovak Philharmonic Chorus, K. and Z. Kocsis)

eMusik

  • Titel: New Series, Vol. 22 - Choral Works, Vol. 1 (Hungarian National Chorus, Slovak Philharmonic Chorus, K. and Z. Kocsis) / BARTÓK, B.. Bartók, Béla, Komponist -- Harsányi, Kálmán, Dichter/Text -- Hungarian National Chorus, Chor -- Hungarian National Chorus, female section, Chor -- Hungarian National Chorus, male section, Chor -- Kocsis, Krisztián, Klavier -- Kocsis, Zoltán, Klavier -- Slovak Philharmonic Chorus, Chor -- Slovak Philharmonic Male Chorus, Chor
  • Person(en): Bartók, Béla [Komposition]
  • Organisation(en): Hungarian National Chorus ; Hungarian National Chorus, female section ; Hungarian National Chorus, male section ; Slovak Philharmonic Chorus ; Slovak Philharmonic Male Chorus
  • Umfang: Online-Ressource
  • Erschienen: Hungaroton New Releases, 2016
  • Anmerkungen: Štyri slovenské piesne (Négy tót népdal, 4 Slovak Folksongs), BB 78: No. 1. Zadala mamka (Lányát az anya férjhez úgy adta, Wedding song); No. 2. Na holi, na holi (Havasi legelön, Song of the Hay-harvesters); No. 3. Rada pila, rada jedla (Enni, inni van csak kedved, Song from Medzibrod); No. 4. Gajdujte, gajdence (Szóljon a duda már, Dancing song) / Bartók, Béla 00:05:35 -- Slovácké ludové piesne (Tót népdalok, Slovak Folksongs), BB 77: No. 1. Ej, posluchajte málo (Hej, kedves jó pajtásim, Ah, listen now, my comrades); No. 2. Ked' ja smutny pojdem (Ha a háborúba kell indulnom, Back to fight); No. 3. Kamarádi mojí (Gyerünk pajtás, gyerünk, War is in our land); No. 4. Ej, a ked'mňa zabiju (Hej, hogyha majd elesem, Ah, if I fall in battle); No. 5. Ked' somšiou na vojnu (Csatába indultam, Time went on); ... / Bartók, Béla 00:04:21 -- 4 Régi magyar népdal (4 Old Hungarian Folksongs), BB 60: No. 1. Rég megmondtam, bús gerlice (Long ago I told you); No. 2. Jaj istenem, kire várok (Oh God, why am I waiting); No. 3. Ángyomasszony kertje (In my sister-in-law's garden); No. 4. Béreslegény, jól megrakd a szekeret (Farmboy, load the cart well) / Bartók, Béla 00:03:52 -- Hungarian Folksongs, BB 99: No. 1. A rab (The Prisoner); No. 2. A bujdosó (The Wanderer); No. 3. Az eladó lány (Finding a Husband); No. 4. Dal (Love Song) / Bartók, Béla 00:12:04 -- Székely népdalok (Székely Folksongs), BB 106: No. 1. Hej, de sokszor megbántottál (How often I've grieved for you); No. 2. Istenem, életem (My God, my life); No. 3. Vékony cérna, kemény mag (Slender thread, hard seed); No. 4. Kilyénfalvi közeptizbe (Girls are gathering in Kilyénfalva); No. 5. Vékony cérna, kemény mag (Slender thread, hard seed); ... / Bartók, Béla 00:10:12 -- Elmúlt időkből (From Olden Times), BB 112: No. 1. Nincs boldogtalanabb (No-one's more unhappy than the peasant); No. 2. Egy, kettő, három, négy (One, two, three, four); No. 3. Nincsen szerencsésebb (No-one is happier than the peasant) / Bartók, Béla 00:15:00 -- Est (Evening), BB 30 / Bartók, Béla 00:04:02 -- 2 Romanian Folksongs, BB 57: No. 1. Nu te supăra mireasă (On her wedding day); No. 2. Măi badiţă prostule (Fickle lover, silly man) / Bartók, Béla 00:01:17 -- 4 Régi magyar népdal (4 Old Hungarian Folksongs), BB 60 (1910 version): No. 4. Geszte Jóska bársonylovát nyergeli (Joey Geszte saddles up his velvet horse); No. 3. Ángyomasszony kertje (In my sister-in-law's garden); No. 2. Jaj Istenem, kire várok (O God, why am I waiting?); No. 1. Rég megmondtam bús gerlice (Long ago I told you) / Bartók, Béla 00:03:35 --