Valaam Singing Culture Institute Men's Choir - PANCHENKO, S. / NIKITIN, K. / SHVEDOV, K.N. / KEDROV, N. (Russian Eastern)

eMusik

  • Titel: Valaam Singing Culture Institute Men's Choir - PANCHENKO, S. / NIKITIN, K. / SHVEDOV, K.N. / KEDROV, N. (Russian Eastern) / Choral Concert. Balakirev, Mily Alexeyevich, Komponist -- Bible - New Testament, Dichter/Text -- Bible - Old Testament, Dichter/Text -- Kedrov, Nicolai, Komponist -- Panchenko, Semyon, Komponist -- Shvedov, Konstantin Nikolaevich, Komponist -- Starodubtsev, Vladimir, Bass -- Trubachev, Sergy, Komponist -- Ushakov, Igor -- Valaam Singing Culture Institute Men's Choir, Chor
  • Person(en): Balakirev, Mily Alexeyevich [Komposition] ; Kedrov, Nicolai [Komposition] ; Panchenko, Semyon [Komposition] ; Shvedov, Konstantin Nikolaevich [Komposition] ; Trubachev, Sergy [Komposition]
  • Organisation(en): Valaam Singing Culture Institute Men's Choir
  • Umfang: Online-Ressource
  • Erschienen: Russian Compact Disc, 2001
  • Anmerkungen: Vo tsarstvii Tvoem (The Beatitudes) 00:03:49 -- Priidite, poklonimsja (O kommt, lasst uns anbeten) [Choral aus dem Kloster Walaam] (bearb. von K. Nikitin) 00:01:12 -- The Angels Sing Thy Resurrection, O Christ The Savior (Gesungen auf Russisch) 00:01:34 -- Voskresenie Khristovo videvshe (Nachdem wir die Auferstehung Christi sahen) 00:01:56 -- You, Christ, Was the Liminary, Set Before the Sun un the Coffin [Choral aus dem Kloster Walaam] (Gesungen auf Russisch) (bearb. von I. Ushakov) 00:01:51 -- Telling Before the Morning, Earlier Than Maria [Choral aus dem Kloster Walaam] (Gesungen auf Russisch) (bearb. von S. Trubachev) 00:01:57 -- To Thy Mouth [Choral aus dem Kloster Walaam] (Gesungen auf Russisch) (bearb. von M. Balakirev und I. Ushakov) 00:02:02 -- Ihr habt die heilige Segnung aus dem Himmel erhalten (Gesungen auf Russisch) 00:02:09 -- Having Fallen Asleep with Flesh (Sung in Russian) (arr. I. Ushakov) 00:01:45 -- The Hast Resurrected out of the Coffin [Choral aus dem Kloster Walaam] (Gesungen auf Russisch) 00:02:00 -- Ektene of Peace [Choral aus dem Kloster Walaam] (Gesungen auf Russisch) (bearb. von S. Trubachev) 00:07:06 -- Edinorodnyj Syne (Der einzig geborene Sohn) [Choral aus dem Kloster Walaam] 00:02:31 -- Lord, save the faithful [Valaam Monastery Chant] (Sung in Russian) (arr. K. Nikitin) 00:03:33 -- Kheruvimskaja pesn (Die Cherubimische Hymne) [Choral aus dem Kloster Walaam] (bearb. von I. Ushakov) 00:05:42 -- Otche nash (Vater unser) 00:02:03 -- Milost mira (A Mercy of Peace) [Valaam Monastery Chant] 00:04:47 -- Angel vopijash (The Angel Cried) [Valaam Monastery Chant] (arr. M. Balakirev and I. Ushakov) 00:02:29 -- Er ist aus dem Grab auferstanden (Gesungen auf Russisch) 00:01:58 -- Today Will Be the Salvation of the World [Choral aus dem Kloster Walaam] (Gesungen auf Russisch) 00:01:09 -- Proobrazuja Voskresenie Tvoe, Khriste Bozhe (In Vorausahnung deiner Auferstehung, o Christengott) [Znamenny-Choral] (bearb. von S. Trubachev) 00:03:26 -- Khvalite Imja Gospodne (Praise Ye the Name of the Lord) 00:02:39 -- From Rising of the Sun till Its Setting the Name of Lord Is to Be Praised (Gesungen auf Russisch) 00:02:04 -- Arise, God! (Gesungen auf Russisch) 00:01:20 --