Liederbuch# Liederkarren (Bund-Verlag)

Noten

  • Titel: Liederbuch : Liederkarren / Hrsg. Martin Ketels
  • Teil: Band 3
  • Ausgabe: 4. Aufl.
  • Sprache: Deutsch
  • Originalsprache: Deutsch
  • Umfang: 97 Lieder, ungez. S.
  • Erschienen: 1992
  • ISBN/Preis: 3-7663-1017-8 : EUR 18.00
  • Anmerkungen: Enthält: ​Abendstille überall. ​Ach, waren das finstre Zeiten. ​Alle, die mit uns auf Kaperfahrt fahren. ​All, die mit und die Zukunft erkämpfen. ​Alle Räder stehen still. ​All my bags are packed. ​All the leaves are Brown. ​Am Abend spät huscht eine Maus. ​Am Donnerstag war ich noch frei. ​Am Grunde der Moldau. ​Auf, Matrosen, ohé. ​Avec ma gueule de métèque. ​Bajuschki baju. ​Beresinalied. ​Bet und arbeit. ​Bin ja nur ein kleiner Hirtenjunge. ​Bringe mir, weites Meer.​Bundeslied. ​California dreamin'. ​Carry it on. ​Cath the Wind. ​Corne, gather 'round People. ​Corinna. ​Da fuhr von Hamburg mol son alten Kasten. ​Da kommt unsre Postfrau. Damit spielt ein Mädchen nicht. ​Das Einheitsfrontlied. ​Das Lied von der Gedankenfreiheit. ​Das Lied von der Moldau. ​Das macht doch nichts, das merkt doch keiner. ​Das Orchester. ​Das war die Hanna Cash. ​Denn ich will. ​Der Automat. ​Der Hahn ist tot. ​Der zehnte Juli in Seveso. ​Die Ballade von der Hanna Cash. ​Die Ballade von Seveso. ​Die Einheitsfront. ​Die Gedankenfreiheit. ​Die Geige, die singt. ​Die Kakerlake. ​Die kluge Maus. ​Die Postfrau. ​Die Resolution. ​Dies Land ist dein Land. ​Dirty old town. ​Dona nobis pacem. ​Drei Chinesen mit dem Contrabaß. ​Du hast so schöne Haare. ​Du Mädchen, was stehst du so. ​Dunkle Wolk' . ​Edeltraud. ​Ein Elefant wollt bummeln gehen. ​Ein Wind weht von Süd. El condor pasa. ​Es geht ein dunkle Wolk herein. ​Es, es, es und es. ​Es war einmal ein reicher, alter Mann. ​Everybody loves saturday night. ​Frau Lorenz lag mit einem Mann. ​Freight Train. ​Frühlingslied. ​Galleus meus mortus est. ​Girl. ​Go, tell ist on the mountain. ​Gode Nacht. ​Große Uhren gehen tick-tack. ​Gute Nacht, Freunde. ​Hab mich lieb, vergiß mich nicht. ​Hamburger Süßholz. ​Hanna Cash. ​Hei, ßoreasati, korasti. ​Help me make it thru the night. ​He's got the whole world in his Hands. Heute hier, morgen dort. ​I'd rather be a sparrow than a snail. ​I met my love. ​Ich bin neugierig. ​Ich will den Tag nicht halten. ​Ihr sogenannten Herrn. ​In Erwägung unserer Schwäche. ​In the chilly hours and minutes. ​Is there anybody. ​Ja, ich vin neugierig. ​Jack saß in der Küche mit Tina. ​Jan und Hein und Klaas und Pit. ​Jan und Ulla, Klaus und Britt. ​Jetzt haben sie ihr Gesicht gezeit. ​Joan was quizzical. ​Juan sin Tierra. ​Kinder. ​Komm laß dich nicht erweichen. ​La cucarache. ​La paloma. ​Leaving on a jet plane. ​Le coq est mort. ​Le Deserteur. ​Le mét`que. ​Lemon tree. ​Lied vom Privateigentum. ​Lütt Anna Susanna. ​Manchmal bastel ich mit einem richtigen Radiogerät. ​Manchmal träume ich schwer. ​Mary Hamilton. ​Maxwell's silver hammer. ​Mein Deutschland. ​Michelle. ​Mit dem Rock von Kattun. ​Monsieur le Président. ​Morgens, wenn ich früh aufsteh'. ​Morning has broken. ​O König von Preußen. ​Once upon a time there was a tavern. ​Öwer de stillen Straten. ​Pelago, pelago. ​Peters Brünnele. ​Rolling home. ​Sa lunka vi sa smaningom. ​Saturday night. ​Scheint das Grab dir tief. ​Schlaf mein Bub. ​Sein Arbeit, die gefällt mir nicht. ​Seveso-Ballade. ​Show me a Prison. ​Sieben Tage lang. ​Sind so kleine Hände. ​So trolln wir und. ​So vergeht Jahr um Jahr. ​Streicheln. ​Suzanne. ​Take the ribbon from your hair. ​Tell it on the mountain. ​The cock is dead. ​The times they are a-changin'. ​There but for fortune. ​There's a man by my side walkin'. ​This land is your land. ​This land was made for you and me. ​Those were the days. ​Ti pempti imun lefteros. ​Tomatensalat. ​U gonni gonni ßa. ​Uhrenkanon. ​Und du, du bist genau. ​Uns jetzt gang i ans Peters Brünnele. ​Und wil der Mensch ein Mensch ist. ​Und weil Frankfurt so groß ist. ​Und wenn ein Mann einen Mann liebt. ​Unser Leben gleicht der Reise. ​Unter dem Pflaster liegt der Strand. ​Vital Michalon, gest. 31.7.1977. ​Was sollen wur trinken. ​Wat zullen wie drinken. ​Weil wir das Leben lieben. ​When I was just a lad of ten. ​Wie schön blüht uns der Maie. ​Wir brauchen ein Platz. ​Wir haben jetzt die Schnauze voll. ​Wir waren im letzten Herbst wie eingefroren. ​Wir wollen zu Land ausfahren. ​Woran sieht man der Ampel. ​Word is to the kotchen gone. ​Zeven dagen lang.
  • Signatur: MUSIK und TANZ > Noten
  • not 20.10